I prodoti i pol esar personalixài secondo i disegni

Asicurarse de l’integrità del prodoto: inbalamento individuałixà co sachi a bołe e scatołe de legno
Nel nostro meticołoxo procèso de inbalamento, femo oltre pa garantir ła sicuresa e ła quałità de ogni prodoto. El viajo el scominsia co atension individuałe, parché ogni ogeto el xe involto co atension in sacheti de protesion. Sto strato inisiałe el funsiona da protesion, evitando ła posibiłe frisión e sbasando el ris-cio de sgrafi o danni.
Dopo l’inbałamento inisiałe, i nostri prodoti i pasa ła fase dopo de l’imbałajo in scatołe de legno. Ogni scatoa de legno ła xe preparada co atension, sotołineando un aprocio sistematico e pensà al proceso de inbalamento. Sta stratexia de inbalamento a do livełi no ła xe soło che na question de protesion; ła xe na testimoniansa del nostro inpegno inflesibiłe pa mantegner ła masima quałità durante łe faxi de trasporto e de conservasion.
alto
cualità
Avansà
Atressadura
Professionista
Scuadra
Una-Fermata
Solussion
| Personałixasion del materiałe: | I servisi de personalixasion i permete ai clienti de sełesionar materiałi in base ałe esigense specifiche, conprexi diversi tipi de metałi, plastiche o conposti. Secondo i recuisiti de l’ambiente de aplicasion, el materiałe deła ròda a man deła valvoła el pol esar personalixà pa garantir ła so resistensa a ła coroxion, ła resistensa a l’usura, ła resistensa a ła alta tenperadura o altre carateristiche specifiche. |
| Personałixasion de dimension e forma: | Ła dimension, ła forma e el design del cerchio deła ròda a mano deła valvoła i pol esar personalixài secondo łe esigense del cliente. Questo el include el diametro, el spesor, ła forma del manego, ecc. pa adatarse a na valvoła o ałe abitudini de funsionamento e ai senari de laoro de un operador. |
| Personałixasion del tratamento deła superfisie: | Ghe xe diverse opsion de tratamento deła superfisie, come ła lucidatura, ła sabbiatura, l’anodixasion, ecc., pa jutar l’aspeto, ła resistensa ała coroxion e ła resistensa a l’usura deła rueda a mano deła valvoła, sodisfando łe esigense dei clienti pa l’estetica e ła funsionałità. |
| Personałixasion de ła funsion speciałe: | In base ai bisogni del cliente, el logo, el segno o l’incision suła ròda a man deła valvoła i pol esar personalixài pa jutar a l’operator de identificar el stato deła valvoła, i parametri deła valvoła o informasion specifiche, e jutar ła precision e l’eficiensa del funsionamento. |
| In base ai bisogni de industrie o aplicasion specifiche, xe fornìe funsión speciałi personalixàe, come el progeto a prova de esploxion-, funsión a prova de pólvare e impermeabiłe, tratamento anti-scivolo, ecc., pa assicurarse che ła ròda a man deła valvoła ła sia adatà a anbienti e senari de laoro specifici. |
1. El prodoto el pol esar personalixà secondo i disegni, che el sia el diametro dei anełi interni e esterni, ła longhesa dei raggi, e se i raggi i xe vodi o solidi, o ła forma del buso centrałe deła ròda a man, el pol esar personalixà secondo łe esigense del cliente.
2. Ła rueda a man in aciaio al carbonio ła pol esar spruxada co diversi cołori secondo łe necesità del cliente, no xe fasiłe rugine dopo ła verniciatura, el che pol slongar ła vita del prodoto.
3. La parte de saldadura de la rueda a mano è specialmente lustrada e lustrada, l'interface è liscia e bella, e non dannerà la mano.
4. El periodo de garansia del prodoto el xe de un ano, e entro un ano dopo che el prodoto el xe stà vendùo, se el guasto el xe causà da non-umani, el produtor el pol fornìr question de garansia.
5. El produtor el se speciałixa neła produsion de rue a man pa pì de diese ani e el ga na esperiensa.



